Conde Koma
Conde Koma
Sinh: 18/11/1878 - Mất: 28/11/1941 (63 tuổi) |
Có thuyết cho rằng cái tên Conde Koma này là tên dùng trên sàn đấu võ do một người Tây Ban Nha quen biết với Maeda đặt cho khi ông còn lang thang khắp nơi để tỉ thí. Và cũng có thuyết nói rằng từ “Koma” bắt nguồn từ động từ “komaru” trong tiếng Nhật, nghĩa là gặp khó khăn.
Về nhân vật lịch sử này, có một bộ Manga hấp dẫn của Nabeta Yosirō do họa sĩ Fujiwara Yosihide vẽ, được đăng liên tục trên tạp chí Gekkan Young Sunday của nhà xuất bản Shōgakukan. Đúng như tên gọi của nó, Manga này kể về cuộc đời của Maeda Mituyo và bối cảnh lịch sử đương thời. Tuy nhiên tác phẩm này đã được chuyển thể sang Manga nên có nhiều điểm thay đổi và có thêm phần hư cấu vào đó.
Chẳng hạn, nhân vật Maeda Mitsuyo trong Manga là người hiếu chiến, quá khích nhưng nhân vật thật tế lại không phải như vậy. Tankō của Manga này gồm 17 cuốn.
Khái yếu
Thời đại Minh Trị đã mang đến cho nước Nhật một bộ mặt mới. Cùng với những cái tân tiến của văn minh phương Tây thì bên cạnh đó, những giá trị truyền thống bắt đầu xuống dốc. Trong số đó là trào lưu võ nghệ và tinh thần võ sĩ đạo đã thống trị xứ này mấy ngàn năm trước. Thời đại Minh Trị đã mang một dấu chấm hết to đùng đến với võ nghệ. Và Nhu thuật, môn võ truyền thống của đất nước này cũng không tránh khỏi tình trạng trì trệ chung.
Giữa bối cảnh đó, một nhân vật kiệt xuất của phải Nhu thuật Tenshin Shinyō-ryū xuất hiện, mang tham vọng chấn hưng Nhu thuật. Nhưng bản thân ông cũng biết rằng chấn hưng Nhu thuật vốn mang nhiều đòn thế sát thủ, hung hiểm này là điều không hợp lý và là không thể trong thời đại mới này. Vì thế, thay vì chấn hưng môn võ truyền thống này, ông đã thể thao hóa nó, mang đến cho nó một bộ mặt mới. Ông chính là Kanō Jigorō, cha đẻ của Nhu đạo hiện đại.
Mitsuo Maeda khoảng những năm 1910 |
Kanō Jigorō đã thành công trong việc phổ cập hóa Nhu đạo khắp nước Nhật và mục tiêu tiếp đến là phổ biến nó rộng rãi ở hải ngoại. Sự thành công của Nhu đạo cũng cổ súy cho phong trào chấn hưng võ nghệ tại Nhật Bản, trong đó có Karate. Năm Minh Trị thứ 41, võ đường Nhu đạo Kōdōkan (Giảng Đạo quán) đã cử bốn nhân vật kiệt xuất sang Mỹ làm công tác phổ biến Nhu đạo ra Thế giới.
Trong bốn nhân vật này, chỉ có Maeda Mitsuyo là đi trật ra khỏi đường lối “đạo” do Kōdōkan vạch ra sẵn. Thay vì truyền bá Nhu đạo theo mong muốn của Kanō thì Maeda lại lang thang khắp nơi trong thế giới phương Tây để tìm kiếm đối thủ xứng tầm cho mình. Sau biết bao trận thư hùng nảy lửa với các võ sĩ đô vật, đấm bốc thì cuối cùng Maeda đã dừng chân tại Brazil và tìm được truyền nhân của mình.
Đó là dòng họ Gracie lừng danh sau này.
Để rồi trong các giải đấu võ tự do đầu thế kỷ 20, cái tên Nhu thuật Brazil (BBJ) hay Nhu thuật Gracie làm khuynh đảo võ lâm với thành tích liên thắng bất bại của dòng họ này.
Nhưng một sự thật ít ai biết rằng mọi huyền thoại về dòng họ Gracie đều bắt đầu từ Maeda Mitsuyo, người sau này được mệnh danh là Conde Koma và mọi câu chuyện bắt đầu từ đây…
Đọc online
Conde Koma Tập 1 ( Chap 1 - 8) ---- Download (Mediafire )
Conde Koma Tập 2 ( Chap 9 - 18) ---- Download (Mediafire )
Conde Koma Tập 2 ( Chap 9 - 18) ---- Download (Mediafire )
Conde Koma chap 59
Conde Koma chap 60
Conde Koma chap 61
Conde Koma chap 62
Conde Koma chap 63: Quý tử của nhu đạo
Conde Koma chap 64: Đá thử vàng
Conde Koma chap 65: Nam nhi với nam nhi
Conde Koma chap 66: Sư tử Todai
Conde Koma chap 67: Chênh lệch tuyệt đối
Conde Koma chap 68: Người thứ 15
Conde Koma chap 69: Yama Arashi
Conde Koma chap 70: Không ngừng nghỉ
Conde Koma chap 71: Tiệc đầu năm
Conde Koma chap 72: Nơi trú ẩn
Conde Koma chap 73: Sĩ tộc
Conde Koma chap 74: Đại nghĩa
Conde Koma chap 75: Đêm trước trận quyết chiến
Conde Koma chap 76: Tên đại ngốc
Conde Koma chap 77: Đối mặt
Conde Koma chap 78: Người mạnh nhất
Conde Koma chap 79: Give up
Conde Koma chap 80: Bắt thử xem
Conde Koma chap 81: Phong ấn máu
Conde Koma chap 82: Thể dục
Conde Koma chap 83: Tử thí trong thời đại mới
Conde Koma chap 84: Hai người mạnh nhất
Conde Koma chap 85: Ra thế giới
Conde Koma chap 86: Á Mễ Lợi Gia
Conde Koma chap 87: Miss Kate
Conde Koma chap 88: Bear Knuckle
Conde Koma chap 89: Nắm đấm đá
Conde Koma chap 90: K.O.
Conde Koma chap 91: Kate, căng thẳng
Conde Koma Chap 92: Las Vegas
Conde Koma Chap 93: Kẻ sử dụng quyền pháp Trung Quốc
Conde Koma Chap 94: Tra quyền
Conde Koma Chap 95: Thích
Conde Koma Chap 96: Bản năng
Conde Koma Chap 97: Oa Nô
Conde Koma Chap 98: Judo-gi
Conde Koma Chap 99: Dây xích
Conde Koma Chap 100: Bằng hữu
Conde Koma Chap 101: Không trốn chạy!
Conde Koma Chap 102: Oyama Vs Bull
Conde Koma Chap 103: Nhu đạo hồn
Conde Koma Chap 104: Lynx
Conde Koma Chap 105: Mắt
Conde Koma Chap 106: Dũng giả Phi châu
Conde Koma Chap 107: Choke
Conde Koma Chap 108: Hada-jime
Conde Koma Chap 109: Bạch ốc
Conde Koma Chap 110: Gặp lại
Conde Koma Chap 111: Kịch trường Ford
Conde Koma Chap 112: Buổi sáng quyết chiến
Conde Koma Chap 113: Tổng thống
Conde Koma Chap 114: Chiến trường
Conde Koma Chap 115: Rush!
Conde Koma Chap 116: Pancration
Conde Koma Chap 117: Đòn kết thúc
Conde Koma Chap 118: Trảm kích
Conde Koma Chap 119: Lên phía trước!
Conde Koma Chap 120: Chiến hữu
Conde Koma Chap 121: Lữ khác cô độc
...
Conde Koma Chap 122 - Đang dịch...
Conde Koma chap 60
Conde Koma chap 61
Conde Koma chap 62
Conde Koma chap 63: Quý tử của nhu đạo
Conde Koma chap 64: Đá thử vàng
Conde Koma chap 65: Nam nhi với nam nhi
Conde Koma chap 66: Sư tử Todai
Conde Koma chap 67: Chênh lệch tuyệt đối
Conde Koma chap 68: Người thứ 15
Conde Koma chap 69: Yama Arashi
Conde Koma chap 70: Không ngừng nghỉ
Conde Koma chap 71: Tiệc đầu năm
Conde Koma chap 72: Nơi trú ẩn
Conde Koma chap 73: Sĩ tộc
Conde Koma chap 74: Đại nghĩa
Conde Koma chap 75: Đêm trước trận quyết chiến
Conde Koma chap 76: Tên đại ngốc
Conde Koma chap 77: Đối mặt
Conde Koma chap 78: Người mạnh nhất
Conde Koma chap 79: Give up
Conde Koma chap 80: Bắt thử xem
Conde Koma chap 81: Phong ấn máu
Conde Koma chap 82: Thể dục
Conde Koma chap 83: Tử thí trong thời đại mới
Conde Koma chap 84: Hai người mạnh nhất
Conde Koma chap 85: Ra thế giới
Conde Koma chap 86: Á Mễ Lợi Gia
Conde Koma chap 87: Miss Kate
Conde Koma chap 88: Bear Knuckle
Conde Koma chap 89: Nắm đấm đá
Conde Koma chap 90: K.O.
Conde Koma chap 91: Kate, căng thẳng
Conde Koma Chap 92: Las Vegas
Conde Koma Chap 93: Kẻ sử dụng quyền pháp Trung Quốc
Conde Koma Chap 94: Tra quyền
Conde Koma Chap 95: Thích
Conde Koma Chap 96: Bản năng
Conde Koma Chap 97: Oa Nô
Conde Koma Chap 98: Judo-gi
Conde Koma Chap 99: Dây xích
Conde Koma Chap 100: Bằng hữu
Conde Koma Chap 101: Không trốn chạy!
Conde Koma Chap 102: Oyama Vs Bull
Conde Koma Chap 103: Nhu đạo hồn
Conde Koma Chap 104: Lynx
Conde Koma Chap 105: Mắt
Conde Koma Chap 106: Dũng giả Phi châu
Conde Koma Chap 107: Choke
Conde Koma Chap 108: Hada-jime
Conde Koma Chap 109: Bạch ốc
Conde Koma Chap 110: Gặp lại
Conde Koma Chap 111: Kịch trường Ford
Conde Koma Chap 112: Buổi sáng quyết chiến
Conde Koma Chap 113: Tổng thống
Conde Koma Chap 114: Chiến trường
Conde Koma Chap 115: Rush!
Conde Koma Chap 116: Pancration
Conde Koma Chap 117: Đòn kết thúc
Conde Koma Chap 118: Trảm kích
Conde Koma Chap 119: Lên phía trước!
Conde Koma Chap 120: Chiến hữu
Conde Koma Chap 121: Lữ khác cô độc
...
Conde Koma Chap 122 - Đang dịch...
Conde Koma
Reviewed by Super Ponja
on
2/11/2017
Rating:
8 Chém
đăng conde koma thì chèn nhạc cao bồi vào nhé
Trả lờiNhóm mình dịch bộ này từ nguồn Raw tiếng Nhật hay nguồn tiếng Anh vậy? Nếu là nguồn Nhật thì cho mình xin link nguồn được không? :)
Trả lờiNhóm dịch từ nguồn tiếng Nhật. Raw trên mạng nhiều mà. Cậu cứ tìm với từ khóa: "コンデ・コマ raw" ấy. (o)
Trả lời(Tớ được huynh Cộng Mạng cho raw Fshare, nhưng cái này cá nhân không share nhé :)) )
Ok! Thx nhóm! :)
Trả lờiSao ko thấy chap mới v mấy bạn?
Trả lờiChap mới đang làm rồi! Vài ngày nữa là có (m)
Trả lờinhác như cẩu ~~!
Trả lờivùng viễn đông ngày xưa cũng có những tài liệu khẳng định rằng nguời phuơng tây có cái tên đông dương để chỉ vùng viễn đông cùng vói các tên khác như đông ấn, á đông...http://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn:B%C3%A1n_%C4%91%E1%BA%A3o_%C4%90%C3%B4ng_D%C6%B0%C6%A1ng
Trả lờiChúng ta có thể không nói hết những gì mình nghĩ nhưng hãy nghĩ hết trước những gì mình nói!
Nhận xét sẽ bị xóa nếu có những từ ngữ thiếu văn hóa hoặc có ý xúc phạm quá đáng người khác.
Cảm ơn sự hợp tác của các bạn!